211、铭恩
千古死应无此法; 斯人奇在不知名。 [简注] 露筋祠:在江苏高邮县南。又称露筋庙。俗称仙女庙。宋米芾《露筋庙碑》说有女子露宿郊野,义不寄宿农夫家,为蚊所咬叮。血竭筋露而死。后人于其地立祠以祀。一说庙本祀五代时将路金。因路先有德于兹土,故为立庙。后讹为露筋。 周铭恩,字克生,号素生,湖南湘潭人。官知县。这是一副流水对。上联说死有多种死法,就是没有这样的死法,谐趣之语,值得玩味;下联说死的这个人奇在不知姓名,感慨之词,蕴含惋惜。 联语构思别致,造语新奇,纤巧可诵。陶澍的露筋祠联以古代两位孝女比之,联云:“谁与共三秋,有江上曹娥,溪边蒋妹;我来游此地,正湖心月白,门外清风。”见《中华对联大典》 212、格言联 金 谔 世事让三分,天空海阔; 心田留一点,子种孙耕。 [简注] 格言:含有教育意义可作为准则的话。 金谔(?--约1871),字一士,清江苏江阴人。官训守。有《烬馀诗稿》。 天空海阔:本指天地宽阔无边。后多用来形容气象广远,没有拘束。 心田:佛教语。即心。南朝梁萧纲(简文帝)《上大法颂表》:“泽雨无偏,心田受润。” 上联意在说,对于世间纷争的事,若能忍让三分,自会心胸开朗,不受拘束,安静是福;下联用比喻手法,意谓心存美德,后嗣克昌,家兴业旺。联语平淡而深沉,蕴含深邃,启智迪人。见《中华对联大典》 213、五咏堂 王惟诚 造物本无私,移来槛外烟云,适开胜境; 会心原不远,就此眼前山水,犹见故人。 [简注] 五咏堂:见前注。 王惟诚,字孚远,号太仆,清嘉庆进士。道光间任广西布政使。 造物:即造物主。指天,大自然。古代迷信认为世界上的一切事物都是天上的造物主创造的。 适开胜境:独秀峰五咏堂自宋以后就荒毁了,道光十九年(1839),由当时广西巡抚梁章钜发起重建五咏堂,堂成后,许多官吏来此集会。 “会心”句:化自刘义庆《世说新语?言语》:“简文(帝)入华林园,顾谓左右曰:‘会心处不必在远,翳园林木,便自有濠濮间想也。’”意谓领悟胜景,何必求远,就在眼前。 故人:指颜延之。 上联“造物本无私”一句:用否定语气表达肯定的意思,说明造物主有意“移来”自然风物,才使这里的山水奇甲天下。下联用“会心不远”,指出欣赏眼前山水之时,不要忘记在这里读书写《五君咏》。(五君即竹林七贤中阮籍、嵇康、刘伶、阮咸、向秀)的颜延之。 联语立意明确,把自己的主观想象寄寓于客观的山水之中,创造了一种物我同欣的意象。给人以启迪。见《中华对联大典》 214、题义塾 费丙章 莫谓孤寒,多是读书真种子; 欲求富贵,须从伏案下功夫。 [简注] 义塾:在浙江杭州。义塾立法甚善。 费丙章,字会宣,号辛桥,清浙江仁和(今杭州)人。嘉庆进士。官至河南布政使。 孤寒:意为身世寒微。 伏案:指代埋头读书或写作。 功夫:此指成就的程度。 上联旨在激励出身寒微而才能杰出的人。下联意谓要想取得成就,就看读书是否真的勤奋下了大力气。联语平白如话,但辞意恳切。见《楹联四话》 215、三苏祠 郭尚先 墨池烟润花间露; 茗鼎香浮竹外云。 [简注] 三苏祠:在四川眉山。为三苏故居。祀苏洵、苏轼、苏辙父子。明洪武年间把其故居改建为三苏祠。 郭尚先(1785—1833),字开元,号兰石,清福建莆田人。嘉庆进士。官至大理寺卿。有《郭大理遗稿》。墨池:指代写作用的砚池。化用晋王羲之守永嘉时临池学书,以池水为墨的故实,隐喻三苏父子诗词文赋及书法绘画的成就。 烟:雾气。 露:露水。 茗鼎:三足两耳形状的金属煮茶器具。指煮茶。 云:指游于空的水蒸气。 联语以幽静的环境,清淡的情趣,烘托三苏祠人文景观的雅致,散溢着书画的芳香。见《三苏祠联选》 216、放鹤亭 林则徐 世无遗草真能隐; 山有名花转不孤。 [简注] 放鹤亭:在浙江杭州西湖孤山。纪念林逋。林逋:北宋诗人,字君复,后人称和靖先生,钱塘(今杭州)人。居西湖孤山,终身不仕,未娶妻子,与梅花、仙鹤作伴,称“梅妻鹤子”。其诗大都反映隐居生活。有《林和靖诗集》。 林则徐:见前注。 遗草:犹遗稿,即指遗留下来的著作。 名花:此指梅花。 此联上联切“隐”,“隐”有无奈之慨,下联切“孤”,“转不孤”意谓虽“孤”而不孤之感。尤为工巧者,上联“世”与“士”相偕。林和靖本处士,不用“士”,而用“世”,更见意味,在世真能隐者,高洁之士也。 下联用“名花”而不用“梅花”,亦见蕴藉。孤山的“梅花”为和靖的专属,人人皆知,用“梅”则显呆滞,无玩味之处。用“名花”比喻德行,表现出林和靖德范为人所共仰。“孤”而不孤也。 联语即景着笔,虚实结合,义深言简,表达了作者对林和靖高尚情操的仰慕之情。见《楹联四话》 217、题故居 前 人 师友肯临容膝地; 儿孙莫负等身书。 [简注] 故居:在福建福州文藻山。 容膝:立足之地。晋陶潜《归去来兮辞》:“倚南窗以寄傲,审容膝之易安。”此指故居简陋。 等身书:与人身高相等的书。宋朝贾黄中幼时十分聪明领悟,才五岁时,其父贾玭(pín)每天早晨令他站正,展开书卷比之,谓之“等身书”,教他诵读。(《宋史?贾黄中传》)此指藏书很丰富。 联语平易而深刻,对“师友肯临”感到欣慰,对儿孙的期望恳挚情真,读之给人以启迪。见《中华对联大典》 218、自题联 前 人 苟利国家生死以; 岂因祸福避趋之。 [简注]这副自题,是林则徐遭诬陷被朝廷流放新疆伊犁的途中所作的七律《赴戍登程口占示家人》诗中的颔联。全诗为: 力微任重久神疲,再竭衰庸是不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。 谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。 道光皇帝听信谗言,罢了林则徐的官,并流放新疆。在受到极大的打击下,林则徐没有奉行“穷则独善其身,达则兼善天下”的古训,而是“自念祸及生死,早已置之度外”。在流放途中,他没有悲观和绝望,仍与妻子戏谈、吟咏。舒展“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的忠怀。 苟利:如果有利。 岂因:那能因为。 避趋:回避和趋向。 上联说只要对国家有利,个人的生死自不计较;下联说,那能因祸就回避,是福就趋向。 联语直抒胸臆,悲壮感慨,表现林则徐一颗赤忱的爱国之心和把个人的生死、祸福都置之度外的高尚情操。见《中华对联大典》 219、李纲祠 前人 进退一身关庙社; 英灵千古镇湖山。 [简注] 李纲祠:在福建福州西湖荷亭。原在越王山麓,道光九年(1825),由林则徐发起,移建于此。并制此联。李纲(1803—1140),字伯纪,祖籍邵武(今福建邵武)人。他曾任南宋兵部侍郎、宰相。力阻钦宗迁都,并亲率军民击退金兵。后又主张用两河义军抗金,多次上疏攻战守备方略,均未被采纳。 进退:指做官和未做官。范仲淹《岳阳楼记》:“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。” 庙社:宗庙、社稷。此指国家朝廷。《宋史?韩世忠传》:“性戆(zhuàng)直,勇敢忠义,事关庙社,必流涕极言。” 联语由史生发议论,语气伟重,思深旨远,情寓理中,表达对李纲的缅怀敬慕之情。见《中华对联大典》 220、题后乐亭联 前 人 宦游到处身如寄; 农事何时手自亲。 [简注] 后乐亭:在江苏府署后,乃一竹亭。后乐,取范仲淹“后天下之乐而乐”意。此联集苏轼诗句。 宦游:外出求官;做官。此指在外做官。 寄:寄居,经常调动无定居。 农事:耕种的活动。 亲:指亲自种稻。 上联即事生发感慨;下联抒情寄怀。林则徐在署后空隙之地垦田种稻,“盖以教吴民也”。体现了作者在勤政的同时,关心农事的思想。于此,先忧后乐的精神自见。 221、福州贡院 前 人 攀桂天高,忆八百孤寒,到此莫忘修士若; 煎茶地胜,看五千文字,个中谁是摘仙才。 [简注] 福州贡院:原在福州城东南,是清代举行乡试和会试的场所。设有公堂,两旁为号舍,后有明远楼。 攀桂:犹言折桂。指考试高中。 八百孤寒:八百,约数。 孤寒,指出身寒微者。 修士;修身之士。指操行品德纯洁的人。此指应试的秀才。 煎茶地胜:此借喻考生应到贡院通过考试以定优劣。好比各种茶叶只有通过水煮,然后才能品出好坏。五千文字:指老子的《道德经》。 谪仙:指唐代大诗人李白。 上联写考试,由折桂之难,衬托学子读书之苦;下联写选才,以“煎茶”作喻,期望发现更多的奇才。联语于鼓励中强调竞争意识,典切工雅。见《楹联三话》 222、挽关天培、麦廷章联 前 人 六载固金汤,问何人忽坏长城,孤注空教躬尽瘁; 双忠同坎壈,闻异类亦钦晚节,归魂相送面如生。 [简注] 关天培(1780—1841),字仲园,号滋圃,江苏山阴(今淮安)人。历官至广东水师提督。鸦片战争中,屡败英军。在琦善不发援军的情况下,仍孤军奋战,与壮士四百余人壮烈牺牲。有《筹海初集》。 麦廷章(?--1841),清广东鹤山(今高鹤)人。行伍出身。任广东水师提标右营游击,并参加九龙前哨战和穿鼻海战。赏戴花翎,加参将衔。随关天培坚守虎门时壮烈战死。 六载:关任广东水师提督六年。 金汤:金城汤池之省称。金以喻坚,汤喻沸水不可近。杜甫《有感》之三:“莫取金汤固,长令宇宙新。” 长城:喻重要、坚固。常用作比喻保卫国家的军队。《南史?檀道济传》:“道济见收,愤怒气盛……乃脱帻投地曰:‘乃坏尔万里长城。’”意指失去重要的倚靠。 孤注:倾其所有以为赌注。此指战到无援军仍奋战不止。 躬尽瘁:化自诸葛亮《出师表》:“鞠躬尽瘁,死而后已。”双忠:指关天培和麦廷章。坎壈:不平。比喻遭遇不顺利。此指为国献身。 异类:指英国侵略者。 晚节:指晚年节操。此含忠贞气节意。 此联虽只两行,却凝集着无限痛挽之情。对关、麦爱国殉节的赞颂,对琦善一流“忽坏长城”的谴责,对英军野蛮侵略的蔑视。凝成悲愤怨恨的字句,跃然纸上的正是林则徐的爱国情操。联语笔力雄劲,很有感召力。见《古今名人挽联选注》 223、白公祠 贺长龄 唐代论诗人,李杜以还,惟有几篇新乐府; 苏州怀刺史,湖山之曲,尚留三亩旧祠堂。 [简注] 白公祠:即白居易祠。在江苏苏州虎丘山脚下。 贺长龄(1785-1850),字耦耕,号西崖,耐庵,清湖南善化(今长沙)人。嘉庆进士。官至云贵总督。 李杜:即唐代大诗人李白和杜甫。 新乐府:指白居易所写的反映现实社会矛盾的著名作品《新乐府》五十首。这些诗以平易近人、通俗易懂,为世人所称道,开中唐一代新诗风。 刺史:州官,即太守。白居易曾任苏州刺史。 湖山之曲:白公祠原在虎丘山脚下,依山傍水,水曲山弯。点明祠的地理环境。 此联从议论入手,论诗亦论人。联中指出唐代自李杜之后,有影响的诗人就算白居易了。他的《新乐府》反映了现实社会的矛盾,反映了人民的疾苦和愿望。所以,人民怀念他,他的“三亩旧祠堂”才保存下来。联语平白朴实,议论中肯。见《历代楹联选注》 224、风洞联 张祥河 到清凉境; 生欢喜心。 [简注] 风洞:在广西桂林叠彩山山腰,南北贯通,一年四季岩风不断。 张祥河(1785—1862),字诗舲,清江苏娄县(今上海松江)人。嘉庆进士。官至工部尚书。有《小重山房初稿》等。 此联从一个“感”字上着笔。洞内清爽如春,这是同洞外炎热比较之后而生出来的感觉。进入这清凉之境,便觉“如坐春风”,舒适快意,欢喜心生。联语仅八个字,却情景交融,语言简洁,淡雅朴实,突出了风洞的特点。见《古今名胜对联选注》 (此联无入声字和两读字) 225、 岳阳楼 陈大纲 四面湖山归眼底; 万家忧乐到心头。 [简注] 岳阳楼:见前注。 陈大纲,清陕西高陵人。嘉庆进士。历知巴陵。 岳阳楼主楼三层,雄踞巴陵,下瞰洞庭,景色壮观。真个是“衔远山,吞长江……朝晖夕阴,气象万千”之胜状。“四面湖山归眼底”,这正是登临送目的真实感怀。 宋庆历五年(1045),滕子京守巴陵郡,重修岳阳楼,请范仲淹写了《岳阳楼记》一文,岳阳楼因此凭添声誉。 《岳阳楼记》有“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名句。凡咏岳阳楼之联,几乎无不化用这两句而生发感慨。“万家忧乐到心头”,化用自然。 联语清雅风致,景中有情,言简而意深。见《中华对联大典》 226、题荡喧楼联 萨迎阿 外域全归,坐揽关山皆胜境; 上游得据,笑谈西北有高楼。 [简注] 荡喧楼:在甘肃兰州。道光乙酉(道光三年,1825),长懋亭将军、杨时斋督部,克复西域四城。兰州同官,于黄河南岸,对金城关石金山下建楼三楹,题额曰“荡喧”。 萨迎阿(?--1857),钮祜禄氏,字湘林,清满洲镶黄旗人。嘉庆举人。历官伊犁将军,陕甘总督。卒谥恪僖。有《小太平室诗钞》。 外域:此指西域,即新疆一带。 全归:指收复四城,平服了新疆。 坐揽:闲坐挹取。 上游:指甘肃兰州居黄河的上游,喻指克复西域四城的战功居上。 据:占据高处。 高楼:指荡喧楼。 联语即事写景抒情,于功成志得之喜悦中,寓坐对关山之胜慨;故着笔很有气势。见《古今联语汇选》(一) 227、黄鹤楼 前 人 一楼萃三楚精神,云鹤俱空横笛在; 二水汇百川支派,古今无尽大江流。 [简注] 黄鹤楼:见前注。 萃:汇聚的意思。 三楚:这里指长江流域的湘、鄂一带。“云鹤”句:化自崔颢《黄鹤楼》“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”和李白的“黄鹤楼中吹玉笛”诗句。 二水:长江、汉水。 百川支流:指各个小河流都入长江和汉水。 联语即景抒情,大处着笔。作者抓住黄鹤楼雄峙江边蛇山的特点,极力渲染三楚之精神,更衬“一楼”之宏伟的气势。“云鹤俱空横笛在”切黄鹤楼的特色,“古今无尽大江流”切二水之壮阔。给人以奋发向上之感。语言清新,用典自然,是写胜迹之佳构。见《古今名联谈趣》 228、题河楼 程德润 高处不胜寒,溯沙鸟风帆,七十二沽丁字水; 夕阳无限好,对燕云蓟树,百千万叠米家山。 [简注] 河楼:在北京通县,为北运河的倚岸楼。俯视运河,景极雄旷。极目风物,别有一番山水画的景观。 程德润,清湖北天门人。嘉庆进士。官至甘肃布政使。 “高处”句:出自苏轼《水调歌头?明月几时有》词:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。” 溯:逆流而上。 沙鸟:岸边的水鸟。 七十二沽:沽为古河名,分东西二沽:东沽即潮河、蓟运河;西沽即北运河、海河。天津一带以沽命名的村镇很多,相传共七十二沽。 丁字水:在天津市内,东沽、西沽、大直沽、唐沽、草头沽等因沽水纵横成“丁”字形,故合称“丁字沽”,又称“丁字水”。 “夕阳”句:语见李商隐《乐游原》诗:“夕阳无限好,只是近黄昏。” 燕云:指燕山升起的云雾。 蓟(jì)树:即蓟门烟树,为古代燕京八大景之一。 米家山:宋代著名画家米芾(fú),字元章,又称米南宫。善画山水。其子米友仁,得其传授,亦善画山水,自成一派,被称为米家山。 联语泼墨写意,形象地反映登楼胜览的感受。上联写河楼之高,登临可眺,七十二沽沙欧翔集,风帆竞发之景观;下联写晚景,燕蓟的云山烟树,宛如米氏的山水画卷。摘用古诗,工巧自然;绘景状物,画中有诗,别有一种美感。见《北京名胜楹联》 229、东城门楼联 陈桂生 地轴转洪涛,月涌星垂,三楚江声分浦溆; 天关开重镇,烟霏雾敛,六朝山色拥台隍。 [简注] 东城门楼:在江苏浦口,原为浦口镇城东门的堞楼。楼分三间,成“品”字形,背山面江,登楼可俯瞰大江东流。 陈桂生(?--1840),字坚木,号云柯,又号芗谷,清浙江钱塘(今杭州)人。优贡生。官至江苏巡抚。 地轴:指大地。古人认为“地有三千六百轴,互相牵制。”(张华《博物志》)。古诗文中常称大地为“地轴”。 三楚:古代楚国地域有东楚、西楚和南楚之称。 浦溆:溆水是湖南沅江支流,有溆浦。此指水边。唐王维《三月三日曲江侍宴应制》诗:“画旗摇浦溆,春服满汀洲。” 天关:星名,属毕宿。此有天险意。庾信《哀江南赋》:“竞动天关,争回地轴。” 烟霏:烟雨飞散。 雾敛:云雾收聚。 六朝:见前注。 台隍:六朝时的台城,故址在南京鸡鸣山南。隍,即城池,城镇,此指建于高处的城池。 联语生动地描绘浦口城的地位和风物特征,突现长江景色的壮丽。“地轴转洪涛”、“江声分浦溆”形象比喻大江东去的气势;“天关开重镇”、“山色拥台隍”抒写浦口城的重要地位。全联起句突兀,结句有力,气势宏大,值得一读。 230、海棠吟社 麟庆 逸兴遄飞,任他风风雨雨; 春光如许,招来燕燕莺莺。 [简注] 海棠吟社:在北京东城区半亩园。半亩园在紫禁城东北角,今黄米胡同十号。为清代李渔所设计的著名私家园林之一。后归麟庆。吟社,诗社。 麟庆(1791—1846),完颜氏,字见亭,号伯馀,清满洲镶黄旗人。嘉庆进士。官至南河河道总督。有《鸿雪因缘图记》等。 逸兴遄飞:谓超逸的意兴勃发飞扬。唐王勃《滕王阁序》:“遥襟俯畅,逸兴遄飞。” 风风雨雨:刮风下雨。 春光如许:春天风光这样美好。如许,如此,这样。 燕燕莺莺:燕子黄莺。 此联为诗社所题,上联写任他风雨相侵,也难抑诗人勃发的超逸的意兴;下联写如此美丽风光,招来燕舞莺歌,呈现一派生机活泼的春日景象。联语诗意淡荡,吟韵清扬。情在联中,而味在联外。见《北京名胜楹联》 231、三贤祠 前 人 一览极苍茫,旧苑高台同万古; 两间容啸傲,青天明月此三人。 [简注] 三贤祠:在河南开封东南郊古吹台。祀高适、李白、杜甫。 苍茫:旷远无边。 旧苑高台:指梁苑和禹王台。梁苑又名“兔园”,汉代梁孝王所建。禹王台,相传大禹治水时曾住于台上,故名。又据说春秋时晋国著名乐师师旷在此奏乐,后来梁孝王筑吹台,被称为古吹台。 两间:天地之间。《宋史?胡安传》:“则至刚可以塞两间,一怒可以安天下。” 啸傲:一般指诗人的豪放的性格。此谓无拘无束吟咏歌唱。陶渊明诗有“啸傲东轩下”句。 三人:指李白、杜甫和高适。 联语凭吊古迹,咏景抒怀,表达赞美三位诗人的感情,用语贴切而风雅。见《中华对联大典》 232、退思斋 前人 随遇而安,好领略半盏新茶,一炉宿火; 会心不远,最难忘别来旧雨,经过名山。 [简注] 退思斋:在北京半亩园。退思,退而自思。 随遇而安:指处于各种环境都能自安。 领略:欣赏。 宿火:隔夜未熄的火,埋于炉中的火种。《歧路灯》第五二回:“(谭绍闻)一直起来,剔了灯内灯草,拨开炉中宿火,坐在一条凳上,寻思梦中情景。” 会心不远:见前注。 “最难忘”两句引用“秦大士联”句。见前注。 联语意蕴深沉,超然洒脱的情态跃然纸上,表现出作者襟怀淡泊,宁静生活的旨趣。见《北京名胜楹联》 233、晴川阁 宋 鐄 栋宇逼层霄,忆几番仙人解佩,词客题襟。风日最佳时,坐倒金樽,却喜青山排闼至; 川源揽全省,看不尽鄂渚烟光,汉阳树色。楼台如画里,卧吹玉笛,还随日月过江来。 [简注] 晴川阁:在湖北汉阳。阁为明代范之箴所建,与武昌黄鹤楼隔江相望。此联撰于道光年间。 宋鐄,清江苏溧阳人。嘉庆道光年间在湖北任地方官。 栋宇:此指晴川阁。 逼:逼近。 层霄:即九霄。此谓高空。 仙人解佩:传说郑交甫在汉水岸边见二女,着丽服,佩珠,大盈寸。交甫上前索取,二女遂解佩赠交甫。这二位女子,即江妃。(见《列女传》)借用神话,说明晴川阁之美能使仙女下凡。佩,佩珠。装饰品。 词客题襟:指文人墨客抒写襟怀。唐诗人温庭筠、段成式、余知古等,在汉水旁以诗相唱酬,诗集名《汉上题襟集》。 坐倒金樽:形容久坐不愿离去,痛快畅饮。樽,酒杯。 青山排闼至:化自王安石《书湖阴先生壁》诗:“一水护田将绿绕,两山排闼送青来。”闼,门。指青山如同推门而至。 川源:指汉水和长江。 鄂渚:地名。在原武昌城外西江中。渚,江中小洲。 汉阳树色:化自崔颢的“晴川历历汉阳树”句。卧吹玉笛:借李白的“黄鹤楼中吹玉笛”句,指黄鹤楼。 “还随”句:意谓黄鹤楼的笛声伴随月光飞过长江而来,在晴川阁中亦清晰可闻。 联语融神话、史实和自然环境于一体,思接往昔,心驰三楚,开合有致,虚实相衬,细致地描绘了晴川阁引人入胜的壮丽景色。见《古今名胜对联选注》 234、盟鸥馆 龚自珍 别馆署盟鸥,列两行玉佩珠帘,幻出空中楼阁; 新巢容社燕,约几个星晨旧雨,来寻梦里家山。 [简注] 盟鸥馆:在江苏武进。自珍来游,留题此联。 龚自珍,见“赠龚自珍联”注。 “别馆”句:指盟鸥馆,为毗陵(江苏武进)周仪伟先世所辟,结客极盛。后家道衰,买与别人。别馆,即别墅。盟鸥,与鸥鸟为盟友。 玉佩:玉制佩挂的饰品。 珠帘:以珍珠缀饰的帘。指馆内装饰华美。 空中楼阁:空中幻现的楼台观阁,即海市蜃楼。此喻高明通达,玲珑奇巧。 社燕:春社时来,秋社时去,故称社燕。社,土地神。春社、秋社,祭祀土地神的日子。即春分和秋分前后。 晨星:星至晨而渐没,后常用以比喻稀少。 旧雨:见前注。 “来寻”句:自珍《己亥杂诗》:“踏遍中华归两戒,无双毕竟是家山。”家山,家乡。 联语立意婉曲,别有寄寓。作者游踪及此,感于馆堂易主,感慨良多,隐退情思涵蕴在“盟鸥”两字之中。正如周密《乳燕飞》词云:“知我者,燕朋鸥友”也。见《古今作家名联选》 235、多景楼 李彦章 天与雄区,欲游目骋怀,一层更上; 地因多景,喜山光水色,四望皆通。 [简注] 多景楼:在江苏镇江北固山甘露寺的左边,是李彦章捐款重建的。 李彦章(1794—1836),字兰卿,号榕园居士,清福建侯官(今闽侯)人。嘉庆进士。官至山东盐运使。有《榕园文钞》、《榕园楹帖》。 雄区:指地势险要的北固山。 游目骋怀:眺望四境,放怀抒意。 一层更上:化自唐代诗人王之涣《登鹳雀楼》诗:“欲穷千里目,更上一层楼。” 地因多景:多景楼居北固山高处,可俯瞰全江及附近诸山诸景致。 联语构思缜密,抓住“雄区”与“多景”的特点,点出该楼的地理优势。再从“高”和“空”扩展开去,表现更上一层方能极目千里,“四望皆通”的壮阔心怀。写景抒情,层次分明。见《古今名胜对联选注》 236、山谷祠 前人 直道莫能容,却听雨登楼,薄醉平生无此快; 大名长不死,慕落星结屋,论诗异代久相师。 [简注] 山谷祠:在广西宜山城中。祠建于明代。山谷,即宋代诗人黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人。洪州分宁(今江西修水)人。 “直道”句:指坚持正直之道是不能被当权者所容的。他在宋哲宗时任国史编修官,弹劾他修实录多诬,遭贬谪。 听雨登楼:黄庭坚被赦,欲回到家乡江西,从江陵动身,经岳阳,登岳阳楼,有感赋《雨中登岳阳楼望君山》诗一首。 薄醉:轻微醉意。 大名:黄庭坚的诗词在宋代很有影响,是江西派的开创人。在当时名气很大,有“苏黄”之称。 落星:坠落的星,指在宜州任上去世。 结屋:指为他建祠堂。 论诗:指黄庭坚论诗推崇杜甫。 异代:不同时代。 久相师:师,师法其诗歌创作的技能。 上联写黄庭坚遭诬陷而被贬谪之事,赞扬他的直道精神;下联写他的诗歌成就和影响,早就让人相互学习、仿效。联语从黄庭坚的道德文章方面作出评价,述史怀人,表达作者对黄的景仰之忱。见《中华对联大典》 237、于谦祠 魏源 砥柱中流,独挽朱明残祚; 庙容永奂,长赢史笔芳名。 [简注] 于谦祠:在北京西裱背胡同。原为于谦故宅。于谦(1398—1457),字延益,明浙江钱塘(今杭州)人,官兵部尚书。 明正统十四年(1449),蒙古瓦剌也先入侵,英宗亲征被俘。于谦拥立代宗,率军民奋战保卫京城。英宗复辟后,于谦以“谋逆罪”被害。宪宗成化二年(1466)复官赐祭。并将其故宅改为忠肃公祠。 魏源(1794—1857),原名远达,字默深,清湖南邵阳人。道光进士。历官内阁中书,江苏东台、兴化知县,高邮知州。有《魏源集》。 砥柱中流:比喻能顶住危局的坚强力量。砥柱,山名。亦名三门山。原在今河南三门峡市东北黄河中流。因山见水中若柱,故名砥柱。 朱明:即明朝。明朝为朱氏所创,故称朱明。 残祚:残缺的国家。 庙容;即庙貌。祠中所祀的于谦像。此指祠堂。 奂:鲜明、旺盛。 史笔:历史记载。 联语以史论之笔,评价历史,缅怀贤臣,于肃穆庄重中表达仰慕之忱。见《北京名胜楹联》 238、文游台 前人 先天下忧,后天下乐,处江淮而怀堂庙; 与古人稽,同今人居,若丘垤之仰泰山。 [简注] 文游台:在江苏高邮城东北。相传苏轼、孙党和秦观在此载酒论文。故名。“先天下”三句:语出范仲淹《岳阳楼记》:“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。……然则何时而乐耶?其必曰‘先天下之忧而忧,后天下之乐而乐’乎。” 江淮:指高邮。 堂庙:堂,殿堂。庙,宗庙。堂庙指代朝廷。 “与古人”二句:语见《礼记?儒行》:“儒有今人与居,古人与稽。”稽,相合,一致。《韩非子?解老》:“道者,万物之所然也,万理之所稽也。” 居:相处,止息。 丘垤:小山丘。 联语化典故而立论,抒写仰慕前贤之情怀,寄寓先忧后乐之志向,恰是作者爱国思想的写照。见《中华对联大典》 239、抱绿渔庄 韦光黻 如此烟波,只应名士美人,消受溪山清福; 无边风月,好借琼楼玉宇,勾留诗画因缘。 [简注] 抱绿渔庄:在江苏苏州虎丘山东山浜。渔庄两面临水,别墅内有假山、亭阁楼台,往来游船画舫不断,风景独具一格。明清时期,这里经常有文人墨客集会,挥毫泼墨,作画吟诗。渔庄今已不存。 韦光黻,字连怀,号君绣,清江苏长洲(今苏州)人。有《在山草堂吟稿》。 消受:享受,受用。 清福:清闲之福。琼楼玉宇:传说中仙人的住所。此指华美的楼阁。 勾留:逗留,停留。 联语转承得当,浓淡有致。突出抱绿渔庄美丽风景,让人留连忘返,清雅可诵。见《中华对联大典》 240、咏炭 徐宗幹 一味黑时犹有骨; 十分红处便成灰。 [简注] 徐宗幹(1796—1866),一字伯桢,清江苏通州(今南通)人。嘉庆进士。官至福建巡抚。卒谥清惠。有《斯未信斋集》。 联语咏平凡物,兴非常慨,颇含哲理。铭诸座右,自警亦可警人。见《楹联四话》
|